Libros y Ebooks (PDF / EPUB) DIADELBLOG

Gran selección de libros gratis en español

Buscar Libro...

Hemos encontrado un total de 40 libros disponibles para descargar
Sonetos del portugués

Sonetos del portugués

Autor: Elizabeth Barrett Browning

Número de Páginas: 96

Prólogo de Aitana Monzón, joven poeta galardonada con el IV Premio ESPASAesPOESÍA. En este volumen Elizabeth Barret Browning recogió una serie de sonetos dedicados al noviazgo que mantuvo con el señor Browning. La poeta consagró sus versos al amor y nos ofreció unas palabras cuya autenticidad aun resuena en el lector contemporáneo. Este poemario es una de las cotas más altas de la poesía inglesa moderna y condensa las contradicciones que desbordaron a la autora tras el impacto amoroso. En palabras de Carlos Pujol, «La belleza de sus versos habla por sí misma, transmite una verdad que está por encima del tiempo y que nos llega como un escalofrío inquietante en el que nos reconocemos tal como somos».

Diccionario filológico de literatura española (Siglo XVII)

Diccionario filológico de literatura española (Siglo XVII)

Autor: Pablo Jauralde Pou

Número de Páginas: 1088

Esta obra recoge y analiza en una sola obra, de manera comprensiva y panorámica, los textos esenciales del a literatura española de esa época que se han conservado obras y autores- y su situación actual, en pormenorizados estudios a cargo de más de un centenar de reconocidos especialistas de las principales universidades tanto españolas como europeas y americanas. Con este volumen se completa una magna obra (junto al volumen dedicado al s. XVI) que comprende toda la literatura española desde sus inicios hasta el s. XVII. Dirigen el Diccionario y cada una de sus secciones: Pablo Jauralde Pou, Catedrático de Literatura Española del Siglo de Oro en la Universidad Autónoma de Madrid y Director de la Nueva Biblioteca de Erudición y Crítica (Poesía); Delia Gavela García, Doctora en Filología Hispánica (Teatro) y Pedro Rojo Alique, profesor de Instituto de Enseñanza Secundaria en Madrid y Responsable de investigadores de Edo en la BNE (Prosa).

Rueca I, otoño de 1941 – verano de 1943

Rueca I, otoño de 1941 – verano de 1943

Autor: Varios

Número de Páginas: 524

Revistas literarias mexicanas modernas es una serie publicada por el Fondo de Cultura Económica con el propósito de poner nuevamente en circulación, en ediciones facsimilares, las principales revistas literarias aparecidas en México en la primera mitad del siglo xx. De esta manera el curioso lector y el estudioso de nuestras letras tendrán a su alcance este sector de la literatura nacional de acceso tan difícil y de tanto interés documental. Con el objeto de facilitar su consulta, cada revista va precedida por una presentación y una ficha descriptiva, y cada volumen va provisto de un índice de autores.

Rueca II, otoño de 1943 – primavera de 1945

Rueca II, otoño de 1943 – primavera de 1945

Autor: Varios

Número de Páginas: 596

Revistas literarias mexicanas modernas es una serie publicada por el Fondo de Cultura Económica con el propósito de poner nuevamente en circulación, en ediciones facsimilares, las principales revistas literarias aparecidas en México en la primera mitad del siglo xx. De esta manera el curioso lector y el estudioso de nuestras letras tendrán a su alcance este sector de la literatura nacional de acceso tan difícil y de tanto interés documental. Con el objeto de facilitar su consulta, cada revista va precedida por una presentación y una ficha descriptiva, y cada volumen va provisto de un índice de autores.

Tu mano es mi destino. Congreso internacional Miguel de Unamuno

Tu mano es mi destino. Congreso internacional Miguel de Unamuno

Autor: Cirilo Flórez Miguel , Miguel De Unamuno

Número de Páginas: 506
Tomar la palabra

Tomar la palabra

Autor: Mª Cinta Montagut

Número de Páginas: 324

Este libro nace con la pretensión de mostrar un panorama amplio, aunque por razones obvias incompleto, de la poesía escrita por mujeres, fundamentalmente en la cultura occidental que es el contexto en el que nos encontramos. No pretende ser un catálogo completo ni un repertorio de nombres y fechas puesto que no tiene afán totalizador ni el deseo de ser un diccionario o una enciclopedia. Tampoco pretende ser un tratado académico. Con toda seguridad faltan nombres que algún lector o lectora echará de menos, aunque lo que si encontrará es una línea genealógica clara e ininterrumpida que demuestra que las mujeres han tomado la palabra año tras año, siglo tras siglo, para dejarnos a las que venimos detrás el testimonio de sus voces y de su manera de ver el mundo y la vida. Las que estamos escribiendo poesía hoy somos un eslabón más de esa cadena de voces poéticas que desde el pasado se proyectan hacia el futuro y que, con toda seguridad, no se interrumpirá mientras haya una mujer que tenga a su alcance un trozo de papel y un lápiz.

ESCRITURAS DEL YO Y CARRERA LITERARIA

ESCRITURAS DEL YO Y CARRERA LITERARIA

Autor: Valentín Núñez Rivera

Número de Páginas: 436

En este libro se editan y estudian las cuatro biografías del autor portugués, pero escritor en castellano, Manuel de Faria y Sousa (1590-1649). Moreno Porcel hizo la primera biografía exenta de un poeta en español en el Retrato de Manuel de Faria de 1650, recién muerto el autor, aunque antes había escrito otra, adelanto de esta más completa, como preliminar de su colección poética, la Fuente de Aganipe, en una versión, que quedó manuscrita, de hacia 1648. El propio Lope de Vega había realizado otra biografía de Faria, ahora comentador de las Lusíadas de Camoens, una Vida que se sitúa en los preliminares del libro de 1639, junto con la biografía de Camoens. Finalmente, en 1733 el conde de Ericeira actualiza el Retrato con un comentario, donde aporta nuevos datos sobre Faria, autor, asimismo de una autobiografía, titulada Fortuna, donde se desarrollan muchos de los aspectos tratados por los biógrafos. El estudio preliminar, por su parte, pretende poner de relieve la importancia de la figura de Faria y Sousa como un escritor consciente de la función autorial y de su carrera literaria, desarrollada en una obra plural y extensísima, de la que va dando cuenta él...

Esta noche las calles son nuestras

Esta noche las calles son nuestras

Autor: Leila Sales

Número de Páginas: 376

La vida muchas veces puede ser injusta. Arden Huntley siente eso. Ella siempre fue leal. Sus amigos y su familia la definen así. Pero está cansada de serlo y de vivir preocupándose por personas que no la aprecian realmente. Incluso de su madre, que se marchó de su casa sin pensarlo dos veces. Y de su mejor amiga, que últimamente solo piensa en ella. Un día, Arden se topa con el blog Esta noche las calles son nuestras, y comienza a leer las reflexiones de Peter, un joven neoyorkino, con quien cree tener muchas cosas en común. Al menos, él sí parece entender cómo es la vida. Arden quiere conocerlo. Necesita conocerlo. Por eso, viaja a Nueva York, pero solo tiene una noche. Una noche en la que todo puede suceder y en la que tendrá que aprender que no todos son lo que aparentan. Incluso ella tal vez no sea esa persona tan segura de sí misma que siempre pensó que era. "¿Alguna vez leiste un libro, un blog o un ensayo y pensaste: Definitivamente, este autor es mi alma gemela? Entonces, podrás comprender perfectamente Esta noche las calles son nuestras, pero no esperes la típica historia de amor. La novela de Sales es sobre la familia, la amistad y sobre encontrarte a ti...

Poesía importada: traducción poética y renovación literaria en España, 1909-1936

Poesía importada: traducción poética y renovación literaria en España, 1909-1936

Autor: Miguel Gallego Roca

Número de Páginas: 328

En el fin de siglo español se establece un canon duradero para la recepción de la literatura europea. A partir de entonces la traducción anda estrechamente ligada a la crítica en manos de Cansinos, Diéz-Canedo o Guillermo de Torre. Por otro lado la importación de modelos extranjeros la relectura de la tradición poética española son fenómenos difícilmente separables. Poesía importada estudia, desde el fin de siglo a la década de los treinta, las normas españolas de traducción poética, unas normas que evolucionan desde el código literario modernista, instituido como intertexto internacional, hasta el injerto en dicho código de las novedades de las vanguardias. Se trata, pues, de un conjunto de calas en la manera de traducir, y en la recepción de la poesía extranjera, que contribuyen a la definición de la "modernidad literaria" en España.

Letras de México III, enero de 1941 - diciembre de 1942

Letras de México III, enero de 1941 - diciembre de 1942

Autor: Varios

Número de Páginas: 320

Revistas literarias mexicanas modernas es una serie publicada por el Fondo de Cultura Económica con el propósito de poner nuevamente en circulación, en ediciones facsimilares, las principales revistas literarias aparecidas en México en la primera mitad del siglo xx. De esta manera el curioso lector y el estudioso de nuestras letras tendrán a su alcance este sector de la literatura nacional de acceso tan difícil y de tanto interés documental. Con el objeto de facilitar su consulta, cada revista va precedida por una presentación y una ficha descriptiva, y cada volumen va provisto de un índice de autores.

Los Sonetos de la Dama Portuguesa

Los Sonetos de la Dama Portuguesa

Autor: Elizabeth Barrett Browning , Frederick A. Mayer

Número de Páginas: 250
Sin imagen

Sonetos de la portuguesa

Autor: Elizabeth Barrett Browning , Miriam Edith Arden , José Ramón Blanco

Número de Páginas: 35
LAS ESCRITORAS ESPAÑOLAS DE LA EDAD MODERNA. HISTORIA Y GUÍA PARA LA INVESTIGACIÓN

LAS ESCRITORAS ESPAÑOLAS DE LA EDAD MODERNA. HISTORIA Y GUÍA PARA LA INVESTIGACIÓN

Autor: Baranda Leturio Nieves , Cruz Anne J.

Número de Páginas: 576

Aunque ignoradas en las historias literarias y culturales, durante los siglos XVI y XVII existieron en España decenas de mujeres que buscaron un espacio en el territorio de las letras. Después de más de treinta años de estudios especializados durante los cuales se han exhumado innumerables documentos y se han desarrollado y probado metodologías específicas para entender a las escritoras como mujeres integradas en su tiempo, es posible llegar a producir un libro como este. Esta historia y guía de investigación representa un avance radical en el conocimiento de las escritoras del Siglo de Oro, porque recoge los resultados más relevantes y los utiliza para configurar un panorama en el que la literatura escrita por las mujeres se plantea, por fin, bajo unos perfiles específicos. Se prescinde de la historia de las individualidades para mostrar en qué medida las escritoras dialogaron con su entorno y modularon los temas, los géneros o la retórica para responder a sus necesidades expresivas, pero además cómo ejercieron influencia intelectual y encontraron espacios de presencia literaria.

Apostillas filológicas

Apostillas filológicas

Autor: Antonio Carreira

Número de Páginas: 500

Este es un volumen misceláneo con un denominador comán: la lírica del Siglo de Oro. Los trece primeros trabajos se ocupan de poetas y testimonios concretos, en orden cronológico. Los otros nueve, de temas también concretos, presentes en autores varios. De estos, los cuatro últimos no están limitados a la lírica, aunque este género reciba atención preferente. Si un gran libro es un gran mal, según la discutible sentencia de Calímaco, un conjunto de estudios sobre una cuestión amplia podría ser un mal menor, ya que permite ocuparse de un asunto sin tener en cuenta los demás. No obstante, nuestros 18 primeros capítulos pueden ofrecer un cierto panorama de la poesía áurea, desde los niveles más elevados (Garcilaso, Camoes) a los menos lucidos (Ibaso, Cornejo), y dejando en segundo plano poetas tan notables como Góngora y Quevedo, que han sido tratados en numerosos estudios, incluidos los nuestros.

Letras portuguesas

Letras portuguesas

Autor: Ángel Marcos De Dios

Número de Páginas: 274

Recopilación de obras que en homenaje al profesor Ángel Marcos de Dios, docente de disciplinas de lengua y literatura portuguesas en la Facultad de Filología de la Universidad de Salamanca desde el año 1972, el que ha sido el principal impulsor del crecimiento y representatividad de estos estudios en el marco de la señera institución filológica salmantina. Su dedicación constante e implicada para asegurar la mejor calidad docente en la especialidad seleccionando y formando al profesorado más adecuado y capacitado, así como invitando a reputados profesores universitarios portugueses y brasileños que, durante cursos, enriquecieron los contenidos lusófonos de las aulas salmantinas. La labor de captación y formación de docentes e investigadores especializados en Filología Portuguesa, necesaria para garantizar la permanencia de la titulación, ha ocupado también durante décadas al homenajeado, formando a un grupo de doctores especializados en lengua, lingüística y literatura portuguesas que, a día de hoy, asegura la impartición de los contenidos académicos por parte de un profesorado especializado en cada uno de esos ámbitos, compaginado con su labor de...

Sonetos de amor

Sonetos de amor

Autor: Victor De Lama

Número de Páginas: 228

Selección de 150 sonetos de la lengua española

Sonetos y pensamientos

Sonetos y pensamientos

Autor: Ignacio Para Rodríguez-santana

Número de Páginas: 182

Siguiendo el pensamiento de Unamuno, "Yo no siento la filosofía sino poéticamente ni la poesía sino filosóficamente. Y ante todo y sobre todo, religiosamente" va la línea de pensamiento y sentimiento de estos sonetos a los que el autor suma párrafos, frases o aforismos, de contenido filosófico y religioso que se pueden leer o recitar en clave poética. O no. Tienen la profundidad del pensamiento aunque no el ritmo y la musicalidad de la poesía. Pensamiento poético...

Catalogo razonado biográfico y bibliográfico de los autores portugueses que escribieron en castellano

Catalogo razonado biográfico y bibliográfico de los autores portugueses que escribieron en castellano

Autor: Domingo Garcia Péres

Número de Páginas: 698
Sonetos

Sonetos

Autor: Luís De Camões

Número de Páginas: 194

Em meio ao movimento renascentista, Camões traz de volta os autores clássicos em sua escrita, utilizando gêneros poéticos, eruditas, clássicos grego-romanos como a ode e écloga. Contudo também fez uso dos versos decassílabos introduzidos em Portugal por Sá Miranda em 1527 que também trouxe a estrutura de soneto. Escreveu em português e em castelhano adotando uma postura racional para abordar os temas relevantes de sua época. Seus sonetos são reconhecidos como uma das maiores obras do Classicismo.

La Literatura Portuguesa en el siglo XIX, Estudio literario por Antonio Romero Ortiz

La Literatura Portuguesa en el siglo XIX, Estudio literario por Antonio Romero Ortiz

Autor: Antonio Romero Ortiz

Número de Páginas: 452

Últimos libros y autores buscados

Libros reeditados